Quel est le meilleur logiciel de sous-titrage ?
Voici mes meilleurs choix pour le meilleur logiciel de sous-titrage.
1. Rev.
La meilleure solution pour les délais d'exécution courts
Rev est un logiciel polyvalent basé sur le cloud qui propose des sous-titres codés, des transcriptions (manuelles et automatiques) et des sous-titres étrangers de qualité supérieure et à la demande. Il offre une précision allant jusqu'à 99 % pour les sous-titres, avec un délai d'exécution (TAT) compris entre 2 et 25 heures.
Elle emploie l'une des meilleures installations de reconnaissance vocale AI (intelligence artificielle) et la plus grande communauté de freelances "speech-to-text" qui contribuent à la rapidité des délais d'exécution. La plateforme dispose également d'une interface intuitive qui facilite la création et la configuration des comptes.
Les utilisateurs peuvent envoyer leurs fichiers vidéo ou des URL ou copier-coller des liens depuis des plateformes vidéo comme Youtube et Vimeo. Le logiciel ne nécessitant aucun téléchargement, les utilisateurs n'ont pas à s'inquiéter des attaques de virus, des problèmes de compatibilité ou des fenêtres pop-up inutiles.
Une fois le sous-titrage terminé, Rev renvoie le fichier de sous-titrage (généralement au format .srt) par email. Il propose également des sous-titres dans d'autres formats de fichiers compatibles pour faciliter l'accès.
Lors de la commande, vous pouvez choisir l'option de sous-titres gravés (sous-titres ouverts) pour intégrer directement des sous-titres permanents à votre vidéo.
En outre, il propose un éditeur vidéo doté d'une gamme d'outils pour aider les utilisateurs à modifier la vidéo finale en fonction de leurs besoins. Vous pouvez également y accéder via les applications mobiles Android et Apple.
Fonctionnalités
En tandem avec la plus grande communauté de free-lances de synthèse vocale au monde, la plateforme d'IA de haute qualité fait de Rev une plateforme de sous-titrage et de transcription rapide, facile et précise. Grâce aux applications mobiles et à l'éditeur vidéo intégré, les utilisateurs peuvent assurer des montages spécifiques depuis n'importe quel appareil.
Dans la section suivante, j'ai mentionné certains de ses autres points forts :
- Téléchargement confidentiel de fichiers vidéo et d'URL
- Fournit différents fichiers de sous-titres compatibles
- Des experts en sous-titrage disponibles 24h/24 et 7j/7
- Éditeur vidéo intégré et outils connexes
- Service de sous-titrage ouvert
- Applications mobiles iOS et Android
Tarifs
Rev a un tarif fixe de 1,25 $ par minute de vidéo, sans frais supplémentaires pour la livraison ou les fichiers audio "difficiles".
Voici un résumé rapide du délai d'exécution en fonction de la longueur du fichier/URL téléchargé :
- Deux heures pour un fichier d'une longueur de zéro à cinq minutes
- Sept heures pour un fichier d'une durée de cinq à dix minutes
- 12 heures pour un fichier d'une durée de 10 à 30 minutes
- 25 heures de livraison pour un fichier d'une durée de 30 à 60 minutes
Commencez dès aujourd'hui avec Rev.
2. 3Play Media.
Meilleur pour les services de sous-titrage conformes aux accords de niveau de service (ANS)
3Play Media est une plateforme d'accessibilité vidéo à service complet qui fournit des sous-titres codés rapides, simples et précis. En fonction des minutes de la vidéo ou de la taille du fichier, le délai d'exécution peut varier entre 2 heures et quatre jours ouvrables.
Comme pour Rev, les utilisateurs peuvent télécharger le fichier requis sur la plateforme directement depuis un ordinateur ou via des liens, des intégrations ou des API (interfaces de programmation d'applications) personnalisées. Le fichier sera ensuite soumis à 2 séries de transcription de haute qualité afin de garantir une précision optimale.
Une fois prêt, le fichier de sous-titres peut être téléchargé dans plus de 50 formats, qui sont compatibles avec la plupart des plateformes de lecture et d'intégration de vidéos. Il dispose d'une interface conviviale où les utilisateurs individuels ou les entreprises peuvent se connecter au logiciel pour compléter le processus de commande.
Outre les services de sous-titrage, 3Play propose des traductions et des outils d'audiodescription pour aider les utilisateurs à effectuer plusieurs tâches sur une seule plateforme. Vous pouvez entrer en contact avec un gestionnaire de compte dédié pour suivre le processus et veiller à ce que vos délais soient respectés.
Elle emploie une base technologique propriétaire qui utilise 11 brevets, des bases de données uniques et l'IA ou l'apprentissage automatique. La plateforme dispose également d'un pool de 2 000 éditeurs vidéo qui aident au sous-titrage, à la transcription et à l'adaptation.
Fonctionnalités
3Play Media utilise une combinaison de technologies d'intelligence artificielle et de transcription en 2 étapes pour un processus de sous-titrage totalement éprouvé. Les utilisateurs se voient attribuer des responsables individuels qui les aideront à respecter les délais et leur fourniront une assistance en cas de besoin.
Je mentionne ci-dessous ses principales Fonctionnalités
- Délai d'exécution flexible
- Suivi des progrès en temps réel
- 50 formats de fichiers
- Automatisation du flux de travail et cryptage des données
- Services conformes aux accords de niveau de service
- Précision, délai et sécurité garantis
Tarifs
Les utilisateurs peuvent choisir parmi trois plans d'abonnement, dont les prix exacts seront visibles après avoir rempli un court formulaire de demande. Mais voici quelques caractéristiques des plans pour vous aider à mieux comprendre.
1. Plan Express pour un seul utilisateur :
- Rémunération par projet
- Sous-titres codés pour les vidéos sur les médias sociaux
- Mise à niveau facile
2. Plan Pro pour plusieurs utilisateurs :
- Sous-titrage en direct
- Descriptions audio
- Sous-titrage et traduction
3. Plan d'entreprise pour les entreprises :
- Flux de travail et délais d'exécution personnalisés
- Un gestionnaire de compte dédié
3. CaptioningStar.
Meilleur pour un sous-titrage complet
CaptioningStar est une société basée à New York qui propose différents services de sous-titrage vidéo, notamment le sous-titrage codé, le sous-titrage ouvert, le sous-titrage en temps réel, le sous-titrage d'urgence en direct, etc. Les sous-titreurs travaillent 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour offrir une précision de 99 % dans des délais flexibles.
Le logiciel est compatible avec tous les principaux formats de fichiers vidéo et audio, de sorte que les utilisateurs peuvent télécharger les vidéos requises directement depuis leur ordinateur. Il s'intègre également à de nombreuses plateformes vidéo, permettant aux utilisateurs de "tirer" des vidéos de Youtube, Dropbox, Vimeo, etc.
Vous pouvez télécharger ou coller la transcription, si elle est disponible. Sinon, le logiciel en créera une pour aider l'outil de sous-titrage intégré à générer automatiquement les sous-titres. Une fois le sous-titrage terminé, vous pouvez le télécharger dans l'un des 18 formats de sous-titrage disponibles, comme webvtt et srt.
En cas de questions, les utilisateurs peuvent entrer en contact à tout moment avec l'équipe de production de CaptioningStar, dont le temps de réponse est de 15 minutes. Ils peuvent également contacter l'équipe du service client via différents canaux de médias sociaux, comme Facebook, Twitter et Instagram.
Fonctionnalités
Ce logiciel offre aux utilisateurs une plateforme de sous-titrage sans souci qui peut fournir des sous-titres en anglais et en espagnol pour différents contenus vidéo. La fonction de téléchargement de fichiers multi-formats vous permet d'intégrer les sous-titres dans les vidéos sans aucune conversion ou édition.
Quelques-uns de ses points forts :
- Sous-titrage bilingue (anglais et espagnol)
- Sous-titrage des flux en direct
- Téléchargement par pointer-cliquer
- API gratuite et lecteur vidéo interactif
- TAT personnalisable de 12, 24, et 36 heures
- Équipe d'assistance 24×7
Tarifs
Comme Rev, CaptioningStar a également un plan de tarification fixe de 2 $ pour le sous-titrage d'une minute de vidéo. Et si vous voulez à la fois des transcriptions et des sous-titres, cela vous coûtera 2,75 $ par minute de vidéo.
Toutefois, les utilisateurs peuvent bénéficier de remises sur les commandes en gros et les références.
4. Vitac.
Meilleur pour le sous-titrage en ligne et hors ligne
Première société de sous-titrage aux États-Unis, Vitac propose des services professionnels de sous-titrage pour les plateformes vidéo hors ligne et en ligne. Sa fonction de sous-titrage en direct est compatible avec Youtube, Zoom, Live Stream, AdobeConnect et Skype.
À cette fin, Vitac intègre la vidéo par le biais de plates-formes API, de différentes connexions de réseaux de télévision, d'une commutation transparente et d'une recherche linguistique approfondie effectuée par son équipe. Les sous-titres sont créés sous forme de fichiers texte individuels, après quoi ils peuvent être synchronisés avec ladite vidéo.
Ainsi, les utilisateurs peuvent activer ou désactiver les sous-titres en fonction de leurs besoins. Les fichiers de sous-titres passent également par des décodeurs obligatoires, qui permettent à Vitac de les éditer ou de les retélécharger en cas d'erreur ou de divergences futures dans la vidéo.
Les utilisateurs peuvent également choisir parmi d'autres services de sous-titrage pour différentes langues, comme l'espagnol et le français. La plateforme dispose d'une équipe de sous-titreurs professionnels et qualifiés qui travaillent 24 heures sur 24 pour respecter les délais d'exécution préétablis.
Vitac permet aux utilisateurs de recevoir des sous-titres (ou des transcriptions) au format de fichier srt pour un téléchargement rapide et une intégration aux vidéos des médias sociaux. Il permet également d'ajouter des sous-titres codés en dur ou ouverts.
Fonctionnalités
Les services de sous-titrage hors ligne de Vitac sont conformes à la FCC (Federal Communications Commission). Elle entretient un lien étroit avec diverses chaînes de télévision et d'information locale pour créer un sous-titrage automatique précis et intégrable.
J'ai mentionné quelques-unes des autres caractéristiques ci-dessous :
- Auto-synchronisation des fichiers de légendes
- Sous-titres en plusieurs langues
- Sous-titrage en direct de vidéos et de conférences sur Internet
- Intégrations de réunions à distance
- Intégration des médias sociaux
Tarifs
Comme Vitac ne publie pas ses prix, les utilisateurs peuvent s'adresser au portail de service dédié pour demander des devis. Ils peuvent rapidement créer un compte gratuit en saisissant quelques informations et les spécifications du projet dans le formulaire prévu à cet effet.
5. Archive Captioning.
Meilleur pour le sous-titrage en direct
Archive Captioning est une autre plateforme de sous-titrage multiple qui offre un sous-titrage en temps réel pour les émissions en direct. Elle emploie des sous-titreurs formés qui utilisent des machines sténographiques pour convertir les mots prononcés en texte.
Le service offre également plusieurs intégrations de sous-titrage pour les réunions et les plateformes de conférence virtuelle sur Zoom, Cisco Webex, ON24 et Adobe Connect. De même, les intégrations de sous-titrage en direct sont valables pour Facebook, Youtube, Ustream, Wowza Streaming et Vimeo.
Une fonctionnalité importante dont les utilisateurs peuvent bénéficier est le service de sous-titrage post-production, qui aide les créateurs de contenu à rendre la vidéo accessible aux personnes malentendantes. Il est également utile pour les spectateurs qui ne comprennent pas l'anglais ou qui se trouvent dans un environnement "sans son".
Vous pouvez utiliser le service de sous-titrage hors ligne dans différents styles, tels que les sous-titres pop-on, stationnaires et enroulés. Les sous-titres pop-on peuvent être placés de manière flexible et utilisent du texte minuté pour se synchroniser avec les images et indiquer les sons hors écran (comme les effets sonores).
Avec le style stationnaire (centré), vous pouvez placer les légendes en bas de l'écran, où le changement de locuteur est indiqué par un tiret (-). Et les cations déroulantes apparaissent à l'écran dans un flux continu, avec des chevrons (>>) indiquant les changements de locuteur.
Fonctionnalités
Avec une gamme de sous-titres codés et d'outils de sous-titrage de post-production, Archive Captioning vise à répondre aux différentes exigences des clients. Son équipe de sous-titrage, disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, assure un délai de livraison le jour même tout en garantissant une assurance qualité à plusieurs niveaux pour une précision optimale.
En bref, voici les caractéristiques que la plateforme a à offrir :
- Différents formats de sous-titres
- Sorties de sous-titres sécurisées
- Liste blanche d'adresses IP et comptes protégés par mot de passe
- Délai d'exécution le jour même
- Contrôles de qualité à plusieurs niveaux
- Traduction automatique pour les sous-titres en langue étrangère
Tarifs
6. MacCaption et CaptionMaker.
Meilleur pour le sous-titrage en masse
MacCaption And CaptionMaker est un logiciel de sous-titrage et de sous-titrage sous licence disponible pour les appareils Mac. Cependant, il propose également la version CaptionMaker, qui est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows.
Une fois les fichiers vidéo téléchargés sur la plateforme, sa technologie intégrée de sous-titrage codé permet aux utilisateurs de créer, de modifier, d'encoder ou de réutiliser les sous-titres pour les télévisions, le web et les écrans des appareils.
Il simplifie également le processus de mise en conformité des sous-titres avec les réglementations gouvernementales existantes. Cela permet une intégration rapide, facile et efficace des sous-titres pour les diffusions sur le Web ou à la télévision.
Le logiciel peut également traiter des tâches de traitement de sous-titres à fort volume, notamment l'insertion et l'extraction de texte, les conversions de format, la synchronisation ou le réglage du débit d'images.
Vous pouvez effectuer des processus de sous-clipping ou d'assemblage de clips et intégrer la sortie finale avec des plateformes comme Vantage pour automatiser l'ensemble du flux de travail. Outre l'intégration directe dans les fichiers multimédias, elle permet aux utilisateurs de dépanner et d'effectuer des contrôles de qualité sur les fichiers vidéo.
Avec le dernier ajout de la parole en texte chronométré (speech-to-text), la plateforme peut effectuer une transcription automatique dans plus de 100 langues pour créer des sous-titres codés. Cela s'avérera pratique pour les projets à délais limités où vous ne pouvez pas attendre un service de transcription distinct.
Fonctionnalités
La gamme d'outils et de fonctions intégrés aide les utilisateurs à créer des sous-titres précis conformément aux réglementations gouvernementales. Sa sortie rapide peut être directement intégrée aux fichiers vidéo pour une diffusion rapide.
Parmi ses points forts, citons
- Dépannage et contrôles de qualité
- Intégration automatisée des flux de travail
- Transcription automatique
- Outil de conversion de format
- Réglage du cadre
Tarifs
MacCaption et CaptionMaker proposent trois formules d'abonnement annuel, qui sont valables pour une seule machine à la fois.
1. Desktop Edition à 1 898
- Horodatage automatique
- Formats de fichier populaires
2. Pro Edition à 6 598
- Prise en charge de l'intégration des sous-titres dans les émissions télévisées
- Superposition des sous-titres
3. Enterprise Edition à 15 525
- Sous-titrage automatisé
- Conversion et script et contrôle externes
La fonction de synthèse vocale programmée est disponible séparément au prix de 99 dollars par mois.
Qu'est-ce qu'un logiciel de sous-titrage ?
Le logiciel de sous-titrage codé est un programme qui permet aux créateurs et aux propriétaires de vidéos de créer des textes pour une vidéo à des fins d'interprétation. Le texte est généralement une transcription de la partie audio en cours, qui peut également inclure des éléments audio non vocaux comme de la musique.
En fonction des fonctionnalités du logiciel, les utilisateurs peuvent intégrer directement le texte dans la vidéo ou le télécharger séparément. De nombreuses plateformes permettent aux utilisateurs de créer manuellement les sous-titres ou de les créer automatiquement à partir des transcriptions.
Résumé.
Étant donné l'importance du contenu vidéo sur le web, les sous-titres codés sont devenus une fonctionnalité incontournable. Les pages comportant des transcriptions vidéo verront probablement leurs revenus augmenter par rapport à celles qui n'en comportent pas.
Si vous souhaitez améliorer la portée de vos vidéos, choisissez parmi les options suivantes :
- Rev : La meilleure solution pour les délais d'exécution courts
- 3Play Media : Meilleur service de sous-titrage conforme aux accords de niveau de service
- CaptioningStar : Meilleur pour un sous-titrage complet
- Vitac : Meilleur pour le sous-titrage en ligne et hors ligne
- Sous-titrage d'archives : Meilleur pour le sous-titrage en direct
- MacCaption : Meilleur pour le sous-titrage en masse
J'espère que mes efforts vous permettront de trouver le meilleur logiciel de sous-titrage.
Lecture complémentaire : Vous voulez savoir comment combiner un logiciel de sous-titrage avec un logiciel de traduction pour créer un contenu véritablement mondial ?
Consultez ma liste des meilleurs logiciels de traduction si vous souhaitez étendre la portée de votre contenu.